We are delighted to have Barbara Heidenreich, the highly respected Deerhound expert and breeder of the Fernhill Deerhounds, judge our deerhounds./Zur Beurteilung unserer Deerhounds konnten wir die hoch geschätzte Deerhoundkennerin und Züchterin der Fernhill Deerhounds,
Program
08.00 hr. - Openeing of the doors/Einlass 09.00 hr. - Start judgment/Beginn der Wertung Around 12 noon: lunch together/gemeinsames Mittagessen Afternoon: surprise activities/Überraschungsprogramm
Information
Gratis online Katalog / Free digital catalogue
Wenn die Veranstaltung abgesagt werden muss, erstatten wir das Startgeld abzüglich 8,1 % zurück / When the show has to be cancelled we will reïmburse the entry fee minus 8,1 %
Eventuelle kurzfristige Richter-, Ring- oder damit verbundene Klassenwechsel vorbehalten / possible changes of judges, rings or classes at short notice reserved
Open Show (NO CAC)
Special class hors concours, for dogs stérilised/castrated or with faults, do not need another dog choose options